Pubblicità

Me gustas tú – Manu Chao

Me gusta marihuana, me gustas tú
Me gusta colombiana, me gustas tú
Me gusta la montaña, me gustas tú
Me gusta la noche (me gustas tú)…

TITOLO: Me gustas tú
AUTORE: Manu Chao
GENERE: reggae
ANNO: 2001

“Me Gustas Tú” è una delle canzoni di Manu Chao più famose a livello mondiale. Il brano ha una struttura semplice ma molto orecchiabile: il testo è prevalentemente in spagnolo, con alcune parti del ritornello cantate in francese.
Con il suo ritmo coinvolgente e i suoi versi ripetitivi e poetici, Me Gustas Tú è diventata un simbolo dello stile unico di Manu Chao, che mescola lingue, suoni e culture diverse in modo spontaneo e universale.

Il testo è una specie di esplosione di pensieri sparsi e sensazioni, come se fosse una lista di tutto ciò che piace all’autore, mescolata con il desiderio e l’amore per una persona. A ogni cosa che dice di amare, aggiunge sempre “me gustas tú” – “mi piaci tu” – come se tutto ciò che ama fosse legato alla persona a cui parla.
Il ritornello in francese (“che cosa farò? non lo so, sono perduto”) esprime confusione, forse emotiva, come se si sentisse smarrito nonostante tutto quello che gli piace. La voce della radio che annuncia l’ora da diverse città del mondo crea un senso di movimento, di viaggio, ma anche di disorientamento, come se fosse sempre in cerca di qualcosa.
In sintesi, è una canzone leggera e ripetitiva, ma parla anche di spaesamento e bisogno d’amore. È una specie di poesia libera, fatta di immagini e sensazioni, più che di una storia vera e propria.

La base musicale è la stessa di altri due brani dello stesso album: La Primavera e Infinita Tristeza. Sul disco, infatti, La Primavera sfuma dolcemente e si collega direttamente a Me Gustas Tú, creando una continuità musicale tra le tracce.

All’inizio del brano si sente una frase che simula una trasmissione radiofonica: “Doce de la noche en La Habana, Cuba. Once de la noche en San Salvador, El Salvador. Once de la noche en Managua, Nicaragua”, un riferimento alla stazione radio Radio Reloj.

Il videoclip della canzone è stato girato a Urrao, in Colombia, e mostra Manu Chao mentre canta e balla, accompagnato da parole del testo che appaiono sullo schermo circondate da coloratissimi motivi grafici. Accanto a lui danza una donna bionda, l’attrice spagnola Paz Gómez, che canta con lui alla fine del video.

Testo –
Me gustas tú

¿Qué horas son, mi corazón?
Te lo dije bien clarito
Permanece a la escucha
Permanece a la escucha

Doce de la noche en La Habana, Cuba
Once de la noche en San Salvador, El Salvador
Once de la noche en Managua, Nicaragua

Me gustan los aviones, me gustas tú
Me gusta viajar, me gustas tú
Me gusta la mañana, me gustas tú
Me gusta el viento, me gustas tú
Me gusta soñar, me gustas tú
Me gusta la mar, me gustas tú

¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas
¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus
¿Qué voy a hacer? Je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?

Me gusta la moto, me gustas tú
Me gusta correr, me gustas tú
Me gusta la lluvia, me gustas tú
Me gusta volver, me gustas tú

Me gusta marihuana, me gustas tú
Me gusta colombiana, me gustas tú
Me gusta la montaña, me gustas tú
Me gusta la noche (me gustas tú)

¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas
¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus
¿Qué voy a hacer? Je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?

Doce, un minuto

Me gusta la cena, me gustas tú
Me gusta la vecina, me gustas tú (Radio Reloj)
Me gusta su cocina, me gustas tú (una de la mañana)
Me gusta camelar, me gustas tú
Me gusta la guitarra, me gustas tú
Me gusta el reggae, me gustas tú

¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas
¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus
¿Qué voy a hacer? Je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?

Me gusta la canela, me gustas tú
Me gusta el fuego, me gustas tú
Me gusta menear, me gustas tú
Me gusta La Coruña, me gustas tú
Me gusta Malasaña, me gustas tú
Me gusta la castaña, me gustas tú
Me gusta Guatemala, me gustas tú

¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas
¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus
¿Qué voy a hacer? Je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?

¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas
¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus
¿Qué voy a hacer? Je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?

¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas
¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus
¿Qué voy a hacer? Je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?

¿Qué horas son, mi corazón?
¿Qué horas son, mi corazón?
¿Qué horas son, mi corazón?
¿Qué horas son, mi corazón?
¿Qué horas son, mi corazón?

Cuatro de la mañana
A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam
A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam
Obladí obladá obladí-da-da
A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam

Radio Reloj
Cinco de la mañana
No todo lo que es oro brilla
Remedio chino e infalible

Traduzione italiana –
Mi piaci tu

Che ore sono, cuore mio?
Te l’ho detto molto chiaramente
Resta sintonizzato
Resta sintonizzato

Mezzanotte a L’Avana, Cuba
Undici di notte a San Salvador, El Salvador
Undici di notte a Managua, Nicaragua

Mi piacciono gli aerei, mi piaci tu
Mi piace viaggiare, mi piaci tu
Mi piace il mattino, mi piaci tu
Mi piace il vento, mi piaci tu
Mi piace sognare, mi piaci tu
Mi piace il mare, mi piaci tu

Cosa farò? Non lo so
Cosa farò? Non lo so più
Cosa farò? Sono perduto
Che ore sono, cuore mio?

Mi piacciono le moto, mi piaci tu
Mi piace correre, mi piaci tu
Mi piace la pioggia, mi piaci tu
Mi piace tornare indietro, mi piaci tu

Mi piace la marijuana, mi piaci tu
Mi piace la colombiana, mi piaci tu
Mi piacciono le montagne, mi piaci tu
Mi piace la notte (mi piaci tu)

Cosa farò? Non lo so
Cosa farò? Non lo so più
Cosa farò? Sono perduto
Che ore sono, amore mio?

Dodici, un minuto

Mi piace cenare, mi piaci tu
Mi piace la vicina, mi piaci tu (Radiosveglia)
Mi piace la sua cucina, mi piaci tu (l’una del mattino)
Mi piace flirtare, mi piaci tu
Mi piace la chitarra, mi piaci tu
Mi piace il reggae, mi piaci tu

Cosa farò? Non lo so
Cosa farò? Non lo so più
Cosa farò? Sono perduto
Che ore sono, cuore mio?

Mi piace la cannella, mi piaci tu
Mi piace il fuoco, mi piaci tu
Mi piace tremare, mi piaci tu
Mi piace La Coruña, mi piaci tu
Mi piace Malasaña, mi piaci tu
Mi piacciono le castagne, mi piaci tu
Mi piace il Guatemala, mi piaci tu

Cosa farò? Non lo so
Cosa farò? Non lo so più
Cosa farò? Sono perduto
Che ore sono, cuore mio?

Cosa farò? Non lo so
Cosa farò? Non lo so più
Cosa farò? Sono perduto
Che ore sono, cuore mio?

Cosa farò? Non lo so
Cosa farò? Non lo so più
Cosa farò? Sono perduto
Che ore sono, cuore mio?

Che ore sono, cuore mio?
Che ore sono, cuore mio?
Che ore sono, cuore mio?
Che ore sono, cuore mio?
Che ore sono, cuore mio?

Le quattro del mattino
Bang, bang, bang-bang-bang
Bang, bang, bang-bang-bang
Obladi, oblada, obladi-da-da
Bang, bang, bang-bang-bang

Radiosveglia
Le cinque del mattino
Non è tutto oro ciò che luccica
Rimedio cinese infallibile

Fonte:

https://en.wikipedia.org/wiki/Me_Gustas_T%C3%BA_(Manu_Chao_song)

https://genius.com/Manu-chao-me-gustas-tu-lyrics

5,0 / 5
Grazie per aver votato!
PubblicitàPubblicità

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.