Ma nun me lassà
Non darme sto tormiento
Torna a Surriento
Famme campà…
TITOLO: Torna a Surriento
AUTORE: Ernesto De Curtis (musica), Giambattista De Curtis (testo)
GENERE: Canzone napoletana
ANNO: 1894
‘Torna a Surriento‘ è una famosa canzone napoletana scritta nel 1894 da Ernesto De Curtis, con testo del fratello Giambattista.
Secondo la tradizione, la canzone sarebbe stata composta su richiesta del sindaco di Sorrento, Guglielmo Tramontano, per ricordare al primo ministro Giuseppe Zanardelli di mantenere la promessa di migliorare le infrastrutture della città, come la rete fognaria. Tuttavia, la canzone era già stata scritta in precedenza e venne semplicemente riadattata per l’occasione.
La melodia fu ispirata, secondo quanto riportato, dal canto di un usignolo che Ernesto De Curtis sentì mentre era ospite presso l’Hotel Tramontano a Sorrento.
Il testo esprime il dolore di una persona che vede partire l’amato, implorandolo di non lasciare Sorrento; la bellezza del mare e dei paesaggi della città viene descritta come qualcosa di incantevole, che ispira sentimenti profondi e nostalgici.
La melodia semplice ma potente alterna toni malinconici e luminosi, riuscendo a trasmettere emozioni profonde, come il distacco, il tempo che scorre, e il desiderio di ritorno, elementi che la rendono particolarmente amata dagli emigranti.
La canzone divenne molto popolare dopo la sua pubblicazione ufficiale nel 1905. Fu interpretata da numerosi artisti di fama mondiale, da Tito Schipa ad Andrea Bocelli, da Beniamino Gigli a Luciano Pavarotti, passando anche per Elvis Presley, Frank Sinatra.
In questo video Luciano Pavarotti canta “Torna a Surriento”
Testo napoletano –
Torna a Surriento
Vide ‘o mare quant’è bello
Spira tantu sentimento
Comme tu a chi tiene a mente
Ca scetato ‘o faie sunnà
Guarda qua, chistu ciardino
Siente, sì sti sciure arance
Nu profumo accussì fino
Dinto ‘o core se ne va
E tu dici: “Io parto, addio!”
T’alluntane da stu core
Da sta terra de l’ammore
Tiene ‘o core ‘e nun turnà
Ma nun me lassà
Non darme sto tormiento
Torna a Surriento
Famme campà
Vide ‘o mare de Surriento
Che tesoro tene nfunno
Chi ha girato tutto ‘o munno
Nun l’ha visto comm’a ccà
Guarda attuorno sti serene
Ca te guardano ‘ncantate
E te vonno tantu bene
Te vulessero vasà
E tu dici: “Io parto, addio!”
T’alluntane da stu core
Da sta terra de l’ammore
Tiene ‘o core ‘e nun turnà?
Ma nun me lassà
Non darme sto tormiento
Torna a Surriento
Famme campà
Traduzione italiana –
Torna a Sorrento
Vedi il mare quanto è bello,
Ispira molto sentimento,
Come te a chi osservi,
che da sveglio lo fai sognare.
Guarda, guarda questo giardino;
Senti, sì questi fiori d’arancio:
Un profumo così delicato
Dentro al cuore se ne va
E tu dici: “Io parto, addio!”
Ti allontani da questo cuore
Da questa terra dell’amore
Hai il coraggio di non tornare?
Ma non mi lasciare,
Non darmi questo tormento!
Torna a Sorrento,
Fammi vivere!
Vedi il mare di Sorrento,
Che tesori ha sul fondo:
Chi ha girato tutto il mondo
Non l’ha visto come qua.
Guarda intorno queste Sirene,
Che ti guardano incantate,
E ti vogliono tanto bene…
Ti vorrebbero baciare.
E tu dici: “Io parto, addio!”
Ti allontani da questo cuore…
Da questa terra dell’amore…
Hai il coraggio di non tornare?
Ma non mi lasciare,
Non darmi questo tormento!
Torna a Sorrento,
Fammi vivere!
….
Fonte:
https://it.wikipedia.org/wiki/Torna_a_Surriento
https://www.comune.sorrento.na.it/node/14546




