What a wicked game to play
to make me feel this way
What a wicked thing to do
to let me dream of you…
TITOLO: Wicked Game
AUTORE: Chris Isaak
GENERE: country rock, soft rock
ANNO: 1989
“Wicked Game” è una canzone di Chris Isaak, spesso considerata una ballata sull’amore non corrisposto, ma Isaak ha raccontato che nacque da una telefonata ricevuta a tarda notte da una donna che gli propose un incontro intimo. Appena riattaccato, consapevole che si trattava di una persona problematica per lui, scrisse di getto il brano, carico di quel desiderio che sa già di pericolo. Disse: “Mentre veniva a casa mia, la canzone era già pronta. E credo che lei fosse un po’ delusa, perché io ero più eccitato dalla canzone che da lei”.
Isaak ha raccontato che “Wicked Game” fu uno di quei pezzi che escono senza fatica, al contrario della maggior parte delle sue canzoni che richiedono tempo e sforzo.
Il testo della canzone parla di un amore intenso e travolgente che però porta solo dolore. Il protagonista si sente travolto da un desiderio che lo rende vulnerabile e lo spinge a fare cose che non avrebbe mai immaginato. L’incontro con questa donna è stato inaspettato e potente, ma anche la perdita lo è stata. Nonostante tutto, cerca di convincersi che non vuole innamorarsi, perché sa che l’amore, in questo mondo, finisce quasi sempre con il cuore spezzato.
La canzone esprime un mix di attrazione, rifiuto e sofferenza, come se amare fosse un gioco crudele dal quale è impossibile uscire illesi. Alla fine, rimane solo un senso di vuoto e disillusione.
La versione definitiva della canzone nacque dopo vari tentativi in studio, ma a renderla davvero speciale fu soprattutto il suono delicato e sognante della chitarra di James Calvin Wilsey, ottenuto grazie alla leva del vibrato di una Fender Stratocaster. Basso e batteria non furono suonati dal vivo, ma presi da vecchie registrazioni e ripetuti in loop. Il pezzo ha un’atmosfera malinconica e onirica, ma anche conflittuale e tormentata.
La canzone venne pubblicata nel 1989, ma inizialmente passò quasi inosservata, finché nel 1990 non fu utilizzata nel film Cuore Selvaggio di David Lynch. Fu grazie a questa apparizione che Lee Chesnut, direttore musicale di una radio di Atlanta e fan di Lynch, cominciò a trasmetterla regolarmente, facendole guadagnare gradualmente popolarità. Divenne un successo nel 1991, raggiungendo la sesta posizione nella Billboard Hot 100 e conquistando il primo posto in Belgio, oltre a entrare nella top ten di molti altri Paesi.
La critica ha accolto il brano con entusiasmo crescente nel tempo. È stato elogiato per la voce struggente di Isaak e per l’arrangiamento minimale, con tocchi alla Roy Orbison. Alcuni l’hanno definito un capolavoro malinconico, altri una delle canzoni d’amore più influenti della musica moderna.
La canzone ha lasciato un’impronta duratura nella cultura pop. È stata usata in film e serie tv di successo, come Friends e The Family Man, in spot pubblicitari e in moltissime cover e reinterpretazioni.
La canzone ha mantenuto la sua potenza evocativa e continua a colpire per la sua bellezza dolente e sensuale.
Il successo fu amplificato da un videoclip divenuto molto famoso; fu girato da Herb Ritts in bianco e nero sulla spiaggia hawaiana di Kamoamoa, poi distrutta dalla lava. Nel video, Isaak e la supermodella Helena Christensen si rincorrono sensuali sulla sabbia, in scene cariche di erotismo e delicatezza. Fu trasmesso in heavy rotation da MTV, vinse premi importanti e continua a comparire nelle classifiche dei videoclip più sexy di sempre.
Testo inglese –
Wicked Game
The world was on fire, and no one could save me but you
It’s strange what desire will make foolish people do
I never dreamed that I’d meet somebody like you
And I never dreamed that I’d lose somebody like you
No, I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
No, I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
With you, with you
(This world is only gonna break your heart)
What a wicked game to play to make me feel this way
What a wicked thing to do to let me dream of you
What a wicked thing to say, you never felt this way
What a wicked thing to do to make me dream of you
And I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
No, I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
With you
The world was on fire, and no one could save me but you
It’s strange what desire will make foolish people do
I never dreamed that I’d love somebody like you
And I never dreamed that I’d lose somebody like you
No, I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
No, I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
With you, with you (this world is only gonna break your heart)
(This world is only gonna break your heart) no, I
(This world is only gonna break your heart)
nobody loves no one
Traduzione italiana –
Gioco crudele
Il mondo era in fiamme e nessuno poteva salvarmi tranne te
È strano cosa il desiderio faccia fare alle persone stupide
Non avrei mai sognato di incontrare qualcuno come te
E non avrei mai sognato di perdere qualcuno come te
No, non voglio innamorarmi (questo mondo ti spezzerà solo il cuore)
No, non voglio innamorarmi (questo mondo ti spezzerà solo il cuore)
Di te, di te
(questo mondo ti spezzerà solo il cuore)
Che gioco crudele da giocare per farmi sentire così
Che cosa crudele da fare per farmi sognare di te
Che cosa crudele da dire, non ti sei mai sentita così
Che cosa crudele da fare per farmi sognare di te
E non voglio innamorarmi (questo mondo ti spezzerà solo il cuore)
No, non voglio innamorarmi (questo mondo ti spezzerà solo il cuore)
Di te
Il mondo era in fiamme e nessuno poteva salvarmi tranne te
È strano cosa il desiderio faccia fare alle persone stupide
Non ho mai sognato di amare qualcuno come te
E non ho mai sognato di perdere qualcuno come te
No, non voglio innamorarmi (questo mondo ti spezzerà solo il cuore)
No, non voglio innamorarmi (questo mondo ti spezzerà solo il cuore)
Di te, di te (questo mondo ti spezzerà solo il cuore)
(Questo mondo ti spezzerà solo il cuore) no, io
(Questo mondo ti spezzerà solo il cuore)
Nessuno ama nessuno
Un secondo video, meno noto, fu diretto da David Lynch e mescola scene del film con immagini in bianco e nero di Isaak e della band.
Fonte:
https://en.wikipedia.org/wiki/Wicked_Game
https://genius.com/Chris-isaak-wicked-game-lyrics
https://www.songfacts.com/facts/chris-isaak/wicked-game




