Reach out (I’ll be there) – The Four Tops

I’ll be there
to love and comfort you
And I’ll be there

to cherish and care for you...

TITOLO: Reach out (I’ll be there)
AUTORI: Lamont Dozier, Brian Holland, Eddie Holland
GENERE: Soul
ANNO: 1966

Reach out (I’ll be there) è la canzone più famosa del quartetto statunitense The Four Tops.
Dozier, uno dei compositori del brano, ha spiegato: ‘Brian, Eddie e io discutevamo spesso su ciò che le donne vogliono veramente da un uomo, e dopo aver parlato di alcune delle nostre esperienze con le donne, eravamo tutti e tre d’accordo sul fatto che volevano che qualcuno fosse lì per loro, attraverso gli alti e bassi della vita, e fosse lì a loro completa disposizione. Così è nata questa canzone.’

Reach Out è una canzone piuttosto difficile da cantare, perché ha molti cambi di tonalità.
La rivista Rolling Stone l’ha inserita al numero 206 nella lista delle ‘500 migliori canzoni di tutti i tempi’.

Ecco il video, testo e traduzione di “Reach out (I’ll be there)”:

Testo inglese –
Reach out (I’ll be there) – The four tops

Now if you feel that you can’t go on
Because all of your hope is gone
And your life is filled with much confusion
Until happiness is just an illusion
And your world around is crumbling down

Darlin’ reach out
Come on girl reach on out for me
Reach out for me

I’ll be there
With a love that will shelter you
I’ll be there
With a love that will see you through

When you feel lost and about to give up
‘Cause your best just ain’t good enough
And you feel the world has grown cold
And you’re drifting out all on your own
And you need a hand to hold

Darlin’ reach out
Come on girl reach out for me
Reach out, reach out for me

I’ll be there to love and comfort you
And I’ll be there to cherish and care for you
I’ll be there to always see you through
I’ll be there to love and comfort you

I can tell the way you hang your head
You’re not in love now, now you’re afraid
And through your tears you look around
But there’s no peace of mind to be found
I know what you’re thinking you’re a loner no love of your own

But darling reach out
Come on girl reach out for me
Reach out
Just look over your shoulder

I’ll be there
To give you all the love you need
And I’ll be there
You can always depend on me

Traduzione italiana –
Raggiungimi (Io sarò lì) – The four tops

Ora, se senti di non poter più andare avanti
Perché tutta la tua speranza è svanita
E la tua vita è piena di confusione
dal momento che la felicità è solo un’illusione
e il mondo intorno sta crollando giù

Tesoro raggiungimi
forza, ragazza, cerca di arrivare da me
Raggiungimi

Io sarò lì
con un amore che ti offrità riparo
Io sarò lì
con un amore che ti darà comprensione

Quando ti senti persa e stai quasi per arrenerti
Perché il tuo meglio non è abbastanza
E senti che il mondo sta diventando freddo
E stai andando alla deriva tutta sola
E hai bisogno di una mano da stringere

Tesoro raggiungimi
forza, ragazza, cerca di arrivare da me
Raggiungimi

Io sarò lì per amarti e confortarti
Io sarò lì per darti affetto e prendermi cura di te
Io sarò lì per darti sempre la mia comprensione
Io sarò lì per amarti e confortarti

Posso capire dal modo in cui abbassi la testa
Che ora non sei innamorata, ora hai paura
E attraverso le lacrime ti guardi intorno
Ma non c’è pace mentale da trovare
So cosa stai pensando: sei sola e non hai amore per te stessa

Ma tesoro raggiungimi
forza, ragazza, cerca di arrivare da me
Raggiungimi
Ti basta girare la testa

Io sarò lì
Per darti tutto l’amore di cui hai bisogno
E io sarò lì
Puoi sempre contare su di me

Nel corso del tempo ne sono state fatte varie cover, cantate, tra gli altri, da Gloria Gaynor, Michael Bolton, Bill Cosby, e qui in Italia anche da Rita Pavone, in una versione italianizzata dal titolo ‘Gira, gira’.
Ecco il video dell’interpretazione di Gloria Gaynor, che divenne una hit internazionale:

Fonte:

https://it.wikipedia.org/wiki/Reach_Out_I%27ll_Be_There
https://www.songfacts.com/facts/the-four-tops/reach-out-ill-be-there

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.