Le Freak – Chic

Ah, freak out!
Le freak, c’est chic…

TITOLO: Le Freak
AUTORI: Bernard Edwards e Nile Rodgers
GENERE: disco, funk
ANNO: 1978

Le Freak‘ è una canzone dal ritornello orecchiabile e coinvolgente, che subito mette allegria e voglia di ballare.
Secondo quanto riportato da Nile Rodgers, la canzone fu ideata durante la notte di Capodanno del 1977; la cantante Grace Jones aveva invitato lui e il bassista Bernard Edwards allo Studio 54 per prendere parte alle registrazioni del suo nuovo album; ma dopo che ebbero fatto la fila fuori al freddo per entrare, il buttafuori li mandò via in modo scortese perché i loro nomi non erano stati inseriti nella lista.
Un volta tornati a casa, comprensibilmente arrabbiati per questo trattamento, in meno di venti minuti composero la canzone, il cui ritornello originariamente non diceva ‘Freak out!’, ma ‘Fuck off! (ovvero ‘vaffanculo’), cioè quello che il portiere gli aveva detto sbattendogli la porta in faccia; poi pensando che non avrebbero potuto usare un’espressione del genere in radio, la cambiarono in ‘Freak out’.

Il brano ha avuto grandissimo successo sia in America che in Europa.

In questo video gli Chic cantano “Le Freak”

Testo inglese –
Le Freak

One, two
Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!
Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!
Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!
Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!

Have you heard about the new dance craze?
Listen to us, I’m sure you’ll be amazed
Big fun to be had by everyone
It’s up to you, it surely can be done

Young and old are doing it, I’m told
Just one try and you too will be sold
It’s called ‘Le Freak’, they’re doing it night and day
Allow us, we’ll show you the way

Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!
Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!

Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!
Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!

All that pressure got you down
Has your head been spinning all around?
Feel the rhythm, check the rhyme
Come on along and have a real good time
Like the days of ‘Stomping at the Savoy’
Now we “freak, ” oh, what a joy
Just come on down to the fifty four
Find your spot out on the floor

Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!
Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!

Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!
Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!

Now freak
I said freak
Now freak

All that pressure got you down
Has your head been spinning all around?
Feel the rhythm, check the rhyme
Come on along and have a real good time

Like the days of ‘Stomping at the Savoy’
Now we “freak, ” oh, what a joy
Just come on down to the fifty four
Find your spot out on the floor

Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!
Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!
Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!
Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!
Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!
Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!
Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!
Ah, freak out!
Le freak, c’est chic
Freak out!…

Traduzione italiana –
Lo Sballo

Uno, due
Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!
Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!
Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!
Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!

Hai sentito parlare dell’ultima novità della danza?
Ascoltaci, sono sicuro che rimarrai stupito.
Grande divertimento per tutti
Dipende da te, sicuramente si può fare

Giovani e vecchi lo stanno facendo, mi dicono
Basta un tentativo e anche tu ti convincerai
Si chiama ‘Lo strambo’, lo fanno giorno e notte
Permettici, ti mostreremo come fare

Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!
Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!

Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!
Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!

Tutta quella pressione ti ha abbattuto. Ti
girava la testa?
Senti il ​​ritmo, accertati della rima
Vieni avanti e divertiti davvero
Come ai tempi di Stomping at the Savoy
Adesso ci sballiamo, oh, che gioia
Vieni semplicemente al cinquantaquattro
Trova il tuo posto sulla pista

Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!
Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!
Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!
Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!

Ora sballati,
ho detto sballati,
ora sballati

Tutta quella pressione ti ha abbattuto. Ti
girava la testa?
Senti il ​​ritmo, accertati della rima.
Vieni e divertiti davvero

Come ai tempi di ‘Stomping at the Savoy’
Ora ci sballiamo, oh, che gioia
Vieni semplicemente al cinquantaquattro
Trova il tuo posto in pista

Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!
Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!
Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!
Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!
Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!
Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!
Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!
Ah, fuori di testa!
Lo sballo è chic
Fuori di testa!…

Like the days of ‘Stomping at the Savoy’…: ‘Stompin’ at the Savoy’ è una canzone jazz composta da Edgar Sampson nel 1934. Fa riferimento al Savoy Ballroom, una grande sala da ballo situata ad Harlem , New York . Dagli anni ’20 agli anni ’40 fu punto di riferimento per la musica jazz e vide nascere molti nuovi balli, come il charleston e il lindy hop. ‘Stomp’ è un termine che significa ‘battere il piede sul pavimento’, e fa riferimento ai quei nuovi modi di ballare, molto ritmati.

Fonti:
https://en.wikipedia.org/wiki/Le_Freak

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.